jueves, 24 de febrero de 2011

Detector de traducciones automáticas


Los de One Hour Translation (agencia de traducciones online) han puesto a disposición de todo el mundo un curioso detector de traducciones automáticas, el Machine Translator Detector. Se basa en comparar el texto original y el traducido con tres de los traductores automáticos más usados: Google Translator, Yahoo Babel-Fish y Bing Translation.
Puede ser una herramienta muy útil para que no les den gato por liebre a aquellos PM que encargan una traducción y no conocen el idioma de destino.


5 comentarios:

  1. Hola, Dario...Desde São Paulo, Brasil, te comento: NO!!! Que no es necesario ningún Detector de Malas Traducciones!!! Si se ve a ojos desnudos lo malas que son esas "Machine-Translations"... Creo que sólo un "primo" se dejaria engañar por un "traductor" de esos... Gran saludo.... Luis Romero

    ResponderEliminar
  2. Estoy con Luis :) Se ve a kilómetros si algo está traducido automáticamente ^_^

    ResponderEliminar
  3. Estoy de acuerdo con vosotros, chicos. Esas traducciones automáticas son horrorosas y se distinguen a la legua. Yo lo que digo es que el detector puede ser útil para, por ejemplo, un PM de una agencia que encargue un texto a un idioma que desconoce. Para tener, al menos, una referencia de si lo que le han entregado lo ha traducido un humano... (De hecho, es la única utilidad que le veo, aparte de jugar a intentar engañar al detector y descojonarte un rato).

    D.

    ResponderEliminar
  4. yo creo que no va, he traducido un texto del ingles con google translator, y despues el español lo he puesto en el detector, y no ha detectado nada. pues vaya...

    ResponderEliminar